Words are important.

They have the power to unite, to inform, to persuade and to educate. In a fast-moving world, effective communication is crucial.
Specialised in translations from French and Italian into English, I help professionals and companies take their ideas, products or research to an international audience with natural, refined and targeted communication.
Who I am

From London to Bologna, 26 years of translations

Originally from the London area, I settled in Bologna after graduating from university, and following a few years working in the fashion industry, in 2000, I started my business as a freelance translator.

Twenty-six years later, I’m still here, with the same enthusiasm for my work and a baggage of experience that can only be acquired in the field, day by day. Much of my work focuses on the medical and pharmaceutical sectors, but at the same time, I have never lost my passion for fashion and beauty.
Ask for a quote
Years of
experience
0 +
Sectors of
specialisation
0 +
Years as a qualified
member of AITI
0
Professional Approach

Precision, fluency
and scientific rigour

With over 25 years of experience as a translator, I offer language solutions that combine technical know-how with cultural sensitivity.
I translate from Italian and French to English and my work stands out for meticulous terminological research and continuing professional development, to ensure texts in line with regulatory requirements and perfectly calibrated to suit the target audience.
what i do

Not just words, but bridges between cultures.

While translation is my core business, putting your projects into the words of another language means different nuances according to your specific objectives.
services

Find out my
sectors of specialisation

Hospital reports and medical records – scientific articles and case reports – clinical questionnaires -consensus papers – textbooks – CEM materials
Ask for a quote
Package leaflets, SmPCs and labelling – clinical trial documentation – SOPs – methods of analysis – pricing and reimbursement dossiers – adverse event reports – clinical evaluation reports – marketing material
Ask for a quote
Press releases – technical documentation – packaging – presentations – marketing materials – magazine articles
Ask for a quote
Material safety data sheets – environmental risk analyses – scientific papers – sustainability reports
Ask for a quote
Need a certified or sworn translation? Whatever you need translating, I can take care of the process from start to finish and provide you with an English translation accompanied by a Statement of Accuracy or court stamps, depending on your needs.
Ask for a quote
Individual tuition and customised programmes for small groups, to help you improve your fluency, pronunciation and confidence.
Ask for a quote
what my clients say about me

Client reviews

APITTranslation Agency
Emma is a highly skilled and experienced translator. She has always proven to be professional and meticulous, delivering her services impeccably and efficiently.
Rita GiovaniniProject Manager, Super SAS
She is meticulous, consistently meets deadlines, and is highly reliable. She represents the ideal partner for any business requiring professional translations into English.
Studio De NovoTranslation Agency
Emma has been working with our agency for over 10 years. She is a highly skilled translator who stands out for her punctuality and expertise, particularly in medical and scientific texts.
Contacts

Interested in a long-term
partnership or a quote?

Get in touch to discuss your project. I will do my best to get back to you within 24 hours.

Whatsapp

Send me a DM

email

emmaclaire.drew@gmail.com

telephone

+39 333 534 6273

linkedin

emma-claire-drew-199a55120

Privacy Policy

Great! We have received your information.

Non siamo riusciti a elaborare il tuo invio. Riprova